Italian slang – Un po' di pepe (2024)

What the Cabbage and don’t break the boxes? WTF? Yes, that is exactly what this post is about! Since it is ‘Settimana della lingua italiana nel Mondo/Week of the Italian language in the World’ this is an Italian language related post about my 2 favourite eufemismi-euphemisms. A euphemism is a word substitution where a more polite, less vulgar word or expression is used in place of one that may be offensive. We can subtitle this ‘How to swear politely in Italian’. Take your conversational Italian to the next level and learn how to swear politely-well, sort of.

Cavolo means cabbage, and is often used as a euphemism for cazzo -the vulgar term for the male reproductive organ. Why cabbage? Is it because cabbage can be wilted and limp? Ha ha! The reason is probably just because the words sound so similar. It is like how, in English ‘fudge’ is used to replace ‘f*ck’. Cavolo can be used anywhere as a replacement-and it is used often in everyday Italian. ‘Che cazzo’ translates to WTF. This is not the literal translation of this expression, which would be ‘what the dick,’ but it is the Italian equivalent to the English WTF. For those of you who do not speak text, WTF means ‘what the f*ck’). Che cavolo!

Flying cazzi amulet mobile at the Napoli Airport gift shop

Cavolo! Followed by an exclamation mark, cavolo is an expression of surprise or frustration. This is equivalent in English to saying ‘Damn!’ or a long, drawn out fuuuuuu*k! Example: Cavolo! Mi sono dimenticato le chiave!

Fare col cavolo means to do something with cabbage. This expression is used to say that something will never happen or is unlikely to be successful. Example: Elio lavoro col cavolo.

Non me ne importa un cavolo literally means ‘I don’t give a cabbage’ and is equivalent to IDGAF (I don’t give a f*ck). Example: Ho vista tua ex fidanzata con un altro /I saw your ex girlfriend with someone else. ‘Non me ne importo un cavolo!’

Non vale un cavolo means ‘not worth the cabbage’. This expression is used to declare something a waste of time.

Fatti i cavoli tuoi means ‘make your own cabbages’ and is equivalent to MYOB -mind your own business. Sono cavoli miei, literally ‘they are my cabbages’ means ‘it’s my business’. Example: ‘Fatti i cavoli tuoi, ma questi sono cavoli miei!’

Non ho fatto un cavolo means ‘I didn’t do a cabbage’-I didn’t do anything. Example: Domenica non ho fatto un cavolo/ On Sunday, I didn’t do a darn thing.

Fare una Cavolata-‘making a mess of cabbages’, means to do something stupid. Example: Lorenzo ha fatto una cavolata con la prenotazione /Lorenzo f**ked up the reservation.

Incazzata is the vulgar form of arrabbiata, meaning angry. When you use incazzata, you are really angry! Using the cavolo euphemism, we get Incavolata. Example; Ieri quando ho visto la casa in disordine, mi sono incavolata! /Yesterday when I saw the mess in the house, I got angry!

Substituting with cavolo definitely makes the statement less intense, so if you really want to emphazize how you feel, keep the cazzo!

Scatole means boxes, and is a euphemism for palle or coglioni which are balls or testicl*s. Rompere le scatole, meaning ‘breaking the boxes’ is the polite way of saying ‘breaking balls’. Mi hai rotto le scatole=you have broken my boxes. This expression is usually used when someone is annoying and getting on your nerves.

Non rompere le scatole-Don’t break the boxes /Don’t break my balls can be shortened simply to the no nonsense ‘non rompere’! Example: ‘Basta, mi hai rotto le scatole!’ = Enough! You have broken my boxes/balls!

Lui e un rompiscatolo means ‘he is a ball breaker’. This usually refers to someone who is a PITA -a pain in the ass.

There is a new book on my ‘to read’ list called ‘Lo Zen e l’arte di non rompere le scatole’/Zen and the art of not breaking balls! by Enzo Braschi and Danilo Sacco.

These expressions are widely used in everyday Italiano. Interestingly, although both cavolo and scatole are euphemisms for male genitalia, they are gender neutral and used equally as often by and about women.

‘It is said Live and let live because mind your own F***ing business and don’t break the balls didn’t appear too polite’

Do you ever use these Italian eufemismi? Or do you prefer to just say what you really mean? For other language posts, check out Italiese, Uffa, allora, purtroppo, magari, ….mannaggia, and Italian Christmas Vocabulary or search the category ‘parole piacevoli’.

Ciao, e non rompere! Cristina

Italian slang – Un po' di pepe (2024)

FAQs

What is the Italian slang cabbage? ›

Cavolo means cabbage, and is often used as a euphemism for cazzo -the vulgar term for the male reproductive organ.

What is the Italian slang for baby? ›

(informal) (as address) (to woman) piccola ⧫ bimba mia. (to man) piccolo ⧫ bello. a baby girl una bambina piccola. the baby of the family il (la) piccolino/a di casa.

What does putzi mean in Italian slang? ›

stink, smell, smell bad, stank, reek.

What is Italian slang for trashy? ›

Italian Translation. scadente.

What does chooch mean in Italian? ›

The word chooch is another bastardization of a word in Italian, ciuccio. In most of Italy, this means "pacifier", but in southern Italian slang, it means "donkey". The southern Italian migrants to the U.S took this term and over time it became chooch. It is used to describe someone as stupid. Don't be a chooch!

Why do mobsters say Marone? ›

Marone! I was talking to a colleague recently and he asked me why they say my last name on the Sopranos like it's a curse. What I told him – and what most Italian-Americans will tell you – is that it's a bastardized pronunciation of “Madonna” (not the pop star but Jesus' mother).

What does "che cosa" mean? ›

Che cosa. What does che cosa mean in Italian slang? This technically means 'what thing? ' However, it's often used as a way to describe someone who doesn't know what they're doing, or doesn't understand something.

What do Italians say when frustrated? ›

Mannaggia – Damn

This Italian expression is mostly used in the South of Italy when people are disappointed or frustrated. We can translate it to “Damn!”. A: Mi sono fatta male! (I hurt myself!)

What is Italian slang for tacky? ›

For those who cross the line from good taste to bad, the Italian term is pacchiano: 'tacky', 'garish' or 'vulgar'. Pronounced "pack-i-yano", it comes from the south of Italy and, according to the dictionary, it was originally reserved for country folk dressed up in their finest colourful peasant costumes.

What do Italians call their lover? ›

Amore mio (my love). Amore mio bellissimo (my beautiful love). Amore mio dolce (my sweet love). Cicci, ciccino/ciccina.

What is a Cucciolo? ›

noun. [ masculine ] /'kutːolo/ (animale) puppy/pup , cub/kid , whelp.

What does cabbage mean in slang? ›

A cabbage is a derogatory term for someone who is brain dead. People use it to refer to people who are medically brain dead but also to insult people who can come across as unintelligent.

What is the drug cabbage slang for? ›

Street, slang, or code word associated with marijuana. Note: Innumerable substances–legal or illicit or combinations thereof–are used to facilitate illegal activities.

What is the colloquial cabbage night? ›

In rural Niagara Falls, Ontario, during the 1950s and 1960s, "Cabbage Night" (French: Nuit de Chou) referred to the custom of raiding local gardens for leftover rotting cabbages and hurling them about to cause mischief in the neighbourhood.

What is black cabbage in Italy? ›

What is cavolo nero? A loose-leafed cabbage from Tuscany, Italy. The leaves are a very dark green, almost black, hence its name, which translates as 'black cabbage'.

Top Articles
Community health centers' new crisis: The need for backup power
Germ Theory: Medical Pioneers in Infectious Diseases, 2nd Edition
Joliet Patch Arrests Today
Skamania Lodge Groupon
Coffman Memorial Union | U of M Bookstores
Seething Storm 5E
Gameday Red Sox
Skip The Games Norfolk Virginia
Craigslist Phoenix Cars By Owner Only
Nestle Paystub
Aces Fmc Charting
Programmieren (kinder)leicht gemacht – mit Scratch! - fobizz
4302024447
How do you like playing as an antagonist? - Goonstation Forums
All Buttons In Blox Fruits
finaint.com
Most McDonald's by Country 2024
Best Suv In 2010
Craigslist Free Stuff Greensboro Nc
Toy Story 3 Animation Screencaps
Paychex Pricing And Fees (2024 Guide)
Honda cb750 cbx z1 Kawasaki kz900 h2 kz 900 Harley Davidson BMW Indian - wanted - by dealer - sale - craigslist
Unterwegs im autonomen Freightliner Cascadia: Finger weg, jetzt fahre ich!
Air Force Chief Results
How rich were the McCallisters in 'Home Alone'? Family's income unveiled
Ewg Eucerin
Planned re-opening of Interchange welcomed - but questions still remain
Street Fighter 6 Nexus
Myra's Floral Princeton Wv
Kaiser Infozone
Restaurants Near Calvary Cemetery
Emiri's Adventures
Wasmo Link Telegram
Craigs List Stockton
The Complete Guide To The Infamous "imskirby Incident"
Dr Adj Redist Cadv Prin Amex Charge
Raising Canes Franchise Cost
Vision Source: Premier Network of Independent Optometrists
Dollar Tree's 1,000 store closure tells the perils of poor acquisitions
Stanley Steemer Johnson City Tn
Aita For Announcing My Pregnancy At My Sil Wedding
Clausen's Car Wash
Tricare Dermatologists Near Me
Wpne Tv Schedule
Germany’s intensely private and immensely wealthy Reimann family
Suppress Spell Damage Poe
Wera13X
Nkey rollover - Hitta bästa priset på Prisjakt
Nfhs Network On Direct Tv
Skybird_06
Bloons Tower Defense 1 Unblocked
Coors Field Seats In The Shade
Latest Posts
Article information

Author: Arielle Torp

Last Updated:

Views: 6384

Rating: 4 / 5 (41 voted)

Reviews: 88% of readers found this page helpful

Author information

Name: Arielle Torp

Birthday: 1997-09-20

Address: 87313 Erdman Vista, North Dustinborough, WA 37563

Phone: +97216742823598

Job: Central Technology Officer

Hobby: Taekwondo, Macrame, Foreign language learning, Kite flying, Cooking, Skiing, Computer programming

Introduction: My name is Arielle Torp, I am a comfortable, kind, zealous, lovely, jolly, colorful, adventurous person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.