Le Sandwich Américain | Sandwich Tribunal (2024)

Greetings sandwich friends! It’s late in May, and I’ve been hustling all month, though it may not seem that way based on this site alone. Among my other projects is a piece I wrote and provided all the photographs for that went up on foodie website The Takeout a few days ago: 17 Carb-On-Carb Sandwiches That Understand the Beauty of Bread. And, as it happens, today’s sandwich, France’s Sandwich Américain was mentioned in that piece.

It has also made an appearance on the Tribunal once before, as an aside while discussing the Belgian Mitraillette sandwich, of which it is a variant. Here is a Mitraillette I made when writing about them a few years ago:

Le Sandwich Américain | Sandwich Tribunal (1)

Mitraillette means “machine gun,” the name representing a visual gag where the French roll or baguette is like the barrel of a gun and the frites festooning the sandwich like the bullets of a belt-fed Browning or similar. I mentioned at the time that in the northern parts of France where the sandwich is also popular, the name is simpler, more direct: Américain it is called, Le sandwich américain, whether due to that damnable and abiding connection between Americans and our guns or simply because the culinary excess the sandwich represents seems particularly American.

It is likely the latter, and I haven’t the heart to discuss the former at this time in any case.

The Américain consists of hamburger patties, fried, in a baguette, with tomato, lettuce, French fries, and some combination of condiments potentially including mayonnaise, Dijon mustard, and of course ketchup.

Not a lot to it. Fry up a couple of quarter pound hamburger patties. I’m doing them smashburger style ’cause that’s what I like, but the examples I’ve seen photos of from France have been more of the thick, hand-formed variety. If I’m gonna Américain though, I’m gonna Américain.

Rather than melting the cheese on the patties while they cook, the directions I’ve read call for broiling it after the fact, which has the additional effect of toasting the baguette, which is nice. Before placing the patties in the previous photos, I spread Dijon mustard on the bottom half of the bread, which isn’t immediately obvious. Nor is the mayonnaise underneath the green leaf lettuce and sliced tomato in the following photo, but it is there.

Le Sandwich Américain | Sandwich Tribunal (5)

The finishing touch is a handful of fresh, hot frites, crisscrossed with a lashing of ketchup.

Le Sandwich Américain | Sandwich Tribunal (6)

This heterogenous pile of food is awkward to fold over into a sandwich but I manage it.

Le Sandwich Américain | Sandwich Tribunal (7)

Smashburgers may not be the best choice here–they hang out over the edge of the baguette, nearly dragging everything else with them. If those crisply browned edges are wrong though, I don’t want to be right.

Le Sandwich Américain | Sandwich Tribunal (8)

And it’s satisfying, recognizably a cheeseburger despite the French flourishes–the Dijon instead of brighter, brassier yellow mustard, the crusty baguette in place of the squishy white hamburger bun, the fries folded right into the sandwich. It does seem essentially American in some way, though the Hamburger patty may be German in origin, the mayonnaise Spanish, the baguette and mustard French, the frites Belgian and the ketchup Asian.

I tried to take it in a slightly more French direction with some Gruyère cheese and caramelized onions, and while it was delicious, the change in cheese and in condimentation didn’t make as much of an impact on the flavor as you might think. It’s a crusty baguette burger with fries in it–it tastes of beef and potato and all else is extra.

Le Sandwich Américain | Sandwich Tribunal (9)
Le Sandwich Américain | Sandwich Tribunal (10)
Le Sandwich Américain | Sandwich Tribunal (11)
Le Sandwich Américain | Sandwich Tribunal (12)
Le Sandwich Américain | Sandwich Tribunal (13)
Le Sandwich Américain | Sandwich Tribunal (14)
Le Sandwich Américain | Sandwich Tribunal (15)

I had plans to take it further, to use a bleu d’Auvergne cheese with some horseradish, bacon, Russian dressing… you know, really dress it up. But it’s late in the month, and I’m tired, and it’s a cheeseburger in a baguette with fries that thankfully in France is not named after a weapon, and while it’s tasty I’m ready to move on.

Le Sandwich Américain | Sandwich Tribunal (16)

There are some more interesting sandwiches ahead, and as always I hope you’ll return to read about them next month. See you then!

Le Sandwich Américain | Sandwich Tribunal (17)

Jim Behymer

I like sandwiches.

I like a lot of other things too but sandwiches are pretty great

Le Sandwich Américain | Sandwich Tribunal (2024)

FAQs

Did you know that the sandwich is named ________________ the Earl of sandwich? ›

In 1762, John Montagu, the 4th Earl of Sandwich®, invented the meal that changed dining forever.

What is an American sandwich in France? ›

The Américain consists of hamburger patties, fried, in a baguette, with tomato, lettuce, French fries, and some combination of condiments potentially including mayonnaise, Dijon mustard, and of course ketchup.

Why is it called a sandwich? ›

The sandwich is named after John Montagu, 4th Earl of Sandwich, an eighteenth-century English aristocrat. It is commonly said that Lord Sandwich, during long sessions of cribbage and other card games at public gambling houses, would order his valet to bring him salt beef between two pieces of toasted bread.

What is pain americain? ›

Le sandwich américain est un type de sandwich comprenant une viande (steak haché, merguez, fricadelle, etc.) et des frites directement dans le pain. Selon les régions, on peut y rajouter du chèvre chaud. Une mitraillette, un sandwich d'aspect similaire à un américain.

Was the Earl of Sandwich real? ›

We talked sandwiches with John Montagu, aka Lord Sandwich, the greatest title on earth. Find out what he thinks Americans get wrong about sandwiches. The Earl of Sandwich sounds like a mythical figure from British folklore, but he is, in fact, a very real person.

What is the meaning of the Earl of Sandwich? ›

Earl of Sandwich is a noble title in the Peerage of England, held since its creation by the House of Montagu. It is nominally associated with Sandwich, Kent. It was created in 1660 for the prominent naval commander Admiral Sir Edward Montagu.

What is American bacon called in France? ›

You can find the exact same cured and smoked streaky bacon in France, under the name poitrine fumée. This is often matter of confusion for Americans visiting France, because in France the word “bacon” refers to the round back cut bacon separated from its fat.

What do Americans call French bread? ›

Un Viennois – This is what most Americans refer to as “French bread.” It's a little wider than a baguette, and is soft rather than crispy on the outside, as well as the inside.

What do the French call a sandwich? ›

noun. le sandwich masc. a cheese sandwich un sandwich au fromage.

Why is a hotdog not a sandwich? ›

Mittenthal also argues that to qualify as a sandwich there must be a bread component. “It's called a hot dog when it's on a bun. It's called a hot dog when it's not,” he says. “The bun is irrelevant to the nature of the hot dog; therefore, it is not a sandwich.”

What do the British call a sandwich? ›

There are two basic colloquial words. “Sandwich” is fine, as per Ian T's answer, but if you're in the South of England a frequent version is “sarnie” (Bacon Sarnies, Fried Egg Sarnies, for example). If you're in't North, it's often Butty or Buttie (Chip Butty, Ketchup Butty, for instance).

What does New York call a sandwich? ›

Hero (plural usually heros not heroes) remains the prevailing New York City term for most sandwiches on an oblong roll with a generally Italian flavor, in addition to the original described above. Pizzeria menus often include eggplant parmigiana, chicken parmigiana, and meatball heros, each served with sauce.

Is pain just French bread? ›

The French word for bread comes from Latin panis, which also means bread. The English word "pain" comes from French peine, which originates in Latin poena, meaning punishment.

What is the expression of pain in French? ›

The most widely used one is maybe “avoir mal” which literally means “to have a pain” even if in English you would rather say “I feel a pain” or you will mention a body part and add the word “ache” as in “backache”.

What are the 4 types of pain? ›

What Are the 4 Major Types of Pain?
  • Acute Pain. Acute pain can be cured in minutes or months. ...
  • Chronic Pain. Chronic pain lasts more than six months and ranges from mild to severe on a daily basis. ...
  • Neuropathic Pain. Neuropathic pain is due to nerve damage. ...
  • Nociceptive Pain. Nociceptive pain is a result of tissue damage.
Oct 18, 2023

Who was known as the Earl of Sandwich eponym? ›

The most famous example of an eponymous word is probably sandwich. The story goes that John Montagu, 4th Earl of Sandwich, was so busy that he could not stop for dinner. He made culinary history by calling for some grilled beef between two slices of bread.

Who was the person not the place that the word sandwich was named after? ›

The Earl of Sandwich Develops His Namesake Snack

It's not clear why the English politician John Montagu, a.k.a. the 4th Earl of Sandwich, became the namesake of the food we call a sandwich. The first known use of the word “sandwich” comes from the diary of the English historian Edward Gibbon.

How was Sandwich Massachusetts named? ›

A group of settlers from Saugus, Massachusetts colonized Sandwich in 1637 with the permission of the Plymouth Colony. It is named for the seaport of Sandwich, Kent in England. It was incorporated in 1639 and is the oldest town on Cape Cod, together with Yarmouth.

Who was the second Earl of Sandwich? ›

Edward Montagu, 2nd Earl of Sandwich.

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Gov. Deandrea McKenzie

Last Updated:

Views: 5560

Rating: 4.6 / 5 (46 voted)

Reviews: 93% of readers found this page helpful

Author information

Name: Gov. Deandrea McKenzie

Birthday: 2001-01-17

Address: Suite 769 2454 Marsha Coves, Debbieton, MS 95002

Phone: +813077629322

Job: Real-Estate Executive

Hobby: Archery, Metal detecting, Kitesurfing, Genealogy, Kitesurfing, Calligraphy, Roller skating

Introduction: My name is Gov. Deandrea McKenzie, I am a spotless, clean, glamorous, sparkling, adventurous, nice, brainy person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.